Nine: 노래들
Songs
[Lyric, Romanization, Translation]
그의 노래를 나 처음 들은 건 다 자라지 않은 어린 열네살
Geu-e noraereul na cheoum deureun geon, da jaraji aneun eorin yeolesal
The first time I heard that song, I've not grown up yet, just a kid fourteen years old
해가 지는 운동장 한바퀴를 맴돌며 하늘 위 비행기를 향해 소리쳤었지
Haega jineun undongjang hanbakhwireul maemdolmyeo, haneul wi pihaenggireul hyangae sorichyeoseoji
That time while roaming around the playground at sunset, I shouted towards a plane at sky above
날아와 머리 위로
Narawa mori wiro
Flying with my head up
세상 모든 고민을 짊어진 채 젊음의 실수에 괴로워할 때
Sesang modeun gomineul jilmeojin chae, jeolmeum-e silsu-e gwerowohal ttae
While bearing all the world worriness, mistake of youth is torturing
따스한 봄햇살 아래 내게 속삭이던 그 아름다운 노랫말에 매료됐었지
Ttaseuhan bomhaesal arae naege soksagideon, geu areumdaun noraemare maeryodwaeseoji
Under the warm spring sunlight, whispered to me, those song words were so beautiful that got me mesmerized
어제의 일들은 잊어 누구나 조금씩은 틀려
Eoje-e ildeureun ijeo, nuguna jogeumssikgeun theullyeo
Forget yesterday things, everyone does mistakes gradually
혹자는 말하지 노래는 죽었다고
Hyeokjaneun malhaji noraeneun jugeotdago
Someone said song has died
노래의 힘은 더 이상 살아있지 않다고
Norae-e himeun deo isang saraiji andago
The power of a song is not alive anymore
멈추지 않는 노래들이 나를 자라나게 해
Meomchuji aneun noraedeuri nareul jaranage hae
No stopping, songs raise me
지금 여기 서 있네 이렇게 살아 춤추는 나의 노래로
Jigeum yeogi seo itne ireoke sara chumchuneun nae noraero
Now here, how about live dancing with my song?
세상 모두가 그 빛을 잃은 채 수많은 목소리들 날 헤칠 때
Sesang moduga geu bitcheul ireun chae, sumaneun moksorideul nal hechil ttae
When all the world has lost its light, countless voices of the day make their way
겁이 날 만큼 허약해진 나의 맘 속에 노래하는 이의 내일을 보여준 그녀
Geobi nal mankheum heoyakhaejin na-e mam soge, noraehaneun ie naeireul boyeojun geunyeo
Scared as I am, weakened inside my heart, the song of tomorrow shows this girl
혹자는 말하지 노래는 죽었다고
Hokjaneun malhaji noraeneun jugeotdago
Someone said song has died
노래의 힘은 더 이상 살아있지 않다고
Norae-e himeun deo isang saraiji andago
The power of a song is not alive anymore
멈추지 않는 노래들이 나를 자라나게 해
Meochuji aneun noraedeuri nareul jaranage hae
No stopping, songs raise me
지금 여기 서 있네 이렇게 살아 춤추는 나의 노래로
Jigeum yeogi seo itne ireoke sara chumchuneun na-e noraero
Here now, how about live dancing with my song?
세상은 말하지 노래는 죽었다고
Sesangeun malhaji noraeneun jugeotdago
World said song has died
노래의 힘은 더 이상 살아있지 않다고
Norae-e himeun deo isang saraiji andago
The power of a song is not alive anymore
멈추지 않는 노래들이 나를 자라나게 해
Meomchuji aneun noraedeuri nareul jaranage hae
No stopping, songs raise me
지금 여기 서 있네 이렇게 살아 춤추는 나의 노래로
Jigeum yeogi seo itne ireoke sara chumchuneun nae noraero
Here now, how about live dancing with my song?
나의 노래로
Nae noraero
With my song
Finally I finish the translation, such a long walk, or I just being lazy :D What, the month is changing already? >.> Has it been split into two? Hah. It feels good to translate song with good lyrics, it is almost like I have been having fun. You know the opposite of being dumb-founded after ruining a song for myself and for someone else for only to find out how silly the lyric, senseless at best, or for the worse against value that you hold up in life. I can sing along silly, senseless song, but not the latter, not without stepping on my conscience.
One day, I read an article about K pop culture’s new world dominance (here the article). It stated that once Mnet was offering international K pop fans a pleasantry of having English subtitle attached to their favorite K pop acts’ music videos. You can’t deny it, to sing or to listen to a song without knowing the lyric is all about brings a tinkling sensation in your brain. If you haven’t got used to, it can be quite bothersome. Unsurprisingly, the fans wisely turned down the offer. Yes, that what long termed, experienced K pop fans would do I expected. If there were a test to qualify a K pop fan, these fans pass it with flying grade.
Tell you, my first reaction when I read the rejection was a knee-jerk pfft-ing. Then I read along to let myself know what the article writer had in hands for reasoning the rejection. It is written that why the fans turned down the offer is because they want to see the MV just like the way Korean fans see it back at home. Sureee he can bring the preserving originality tendency of K pop fans out on the paper too, if he wants. And I couldn’t help reading this with smirking: If only the writer knows what he is talking about. I don’t know who have been pretentious smart or who have been fooled. All I know, logically speaking having English subtitle attached to K pop MV will not always benefit Hallyu wave, not before brain-washing machine has been sold out in public.
Back to our K pop land that full with rainbow and unicorn, I always love song about song, music talks about itself. It is like feeling happy for the sake of happiness itself. You can see the red thread here, can’t you? :D Definitely this is one of two favorite subjects for song theme. And the other one is….. coffee and its beverages. There’s nothing as warm and comforting as good music and coffee. I don’t need grandeur, tragic, sophisticated reason to listen to a song or sing along with it, like OMG my boyfriends has been cheating on me! That’s the definite reason why I transform to be a strong woman and crush him with my own hand *wears black leather jacket and boxing gloves on, flashes shining hammer, and chants “I don’t need a man”*, or Ugh I got this unrequited love, I feel like I want to die or I’m gonna stalk him or peep him through hole on the wall. Heh. He is gonna love me back if I do that, isn’t he?. . . . . . . . . I have to admit I have never done that. But I do sing and drink coffee every day. Thankfully beside those kinds of songs, our K pop land also has abundant songs about coffee and song. And look who has found her home?
Artist: Nine
Album Title: 9Stories
Released Date: September 9, 2012
Record label: Mirror Ball
Track List:
01 약속해
02 노래들
03 가위손
04 축제
05 연인들
06 그댈 향한 멜로디
07 구해줘
08 나쁜자유
09 비밀의 방
노래들 (Songs) is from Nine 1st full length album, 9Stories. It is not her first venture as a soloist, she is the vocalist of Dear Cloud 디어 클라우드, a K rock band. Before this album, she has frequently released singles for dramas and movies (check this, this, and this). She is one of K indie artists that I keep my eyes on every time she puts her work out. It is more or less because I like Dear Cloud. Though, I like her more as a soloist now. She can easily be recognized by her distinctive voice and her unusual prettiness (duh, I like pretty and beautiful things). And I think Dear Cloud is one band that has already developed its own sound. Once you are familiar with her voice, this band’s keyboard and guitar sound, you will know this band right away the next time you hear it. She composed and wrote all songs in 9stories. And in which she had been working together the arrangement with people (김태현 (Kim Tae-hyeon), 양시온 (Yang Si-on)) who also work behind T-ARA and DBSK’s music. Hah if that surprises you, that surprised me as well. Yang Si-on apparently is also bassist of Walrus, the band which Kim Jae-wook is under as vocalist. And through Kim Jae-wook I found my way to Dear Cloud two years ago. Now, I no longer wonder, yet still envy. Dear Cloud, they played around at beach with our beautiful Kim Jae-wook! Take that as forever envy.
I can feel Dear Cloud’s music influence in 9Stories. Dear Cloud’s music very likely to give away strong melancholic vibe and often to fall into gloom and doom state. It is the kind of mood that I feel over Nell’s music. This is what restrains me to love Nell and Dear Cloud fully. I tried and I couldn’t. I just can’t listen to their music too often and too long, or else I need an antidote (It is gonna be Idol’s music, but Standing Egg can be as well fit in :P). It is probably just the matter of my music preference, but if some people find it boring, I will not be surprised. And that is one the reason why I like Nine as soloist a little bit more than Dear Cloud as a band. Over all, 9Stories is a mellow album, with only two songs with lift-up mood, others are mellow to sad. But what I like is that she successfully manages to keep the sadness somewhere in, as I would like to call it, remembrance state, like the sadness is being accepted, but not being regretted. She keeps the gloom and doom just outside the fence, and I love it. =)
Chamber of Secret
[Lyric, Romanization, Translation]
To you I can't tell, my selfish powerful secrets
매일매일 조금씩 커져가 자라나 너무 무거워 가라앉고 있어
Day after day, little by little, they, grow really heavy, are going down below
내 기억의 방은 너무 작아서 커져가는 나의 비밀들을 담을 수 없고
My chamber of memory is growing smaller that my secrets can't be put in
그 비밀들이 자라날수록 행복한 우리가 더 멀어져 가
The more those secrets grow, the less we feel happy
날 용서해 나의 이기적인 맘을 용서해
Forgive me, Forgive my selfish heart
나쁜 비밀로 나뉜 내 심장을
My heart gets divided by bad secret
두근거리는 마음 멈추지 못해서 더 미안해
Sorry for the uneasy feeling that cannot cease
내 마음이 내 맘대로 안돼 이해해? 제발 그렇다 내게 말해줘
My heart cannot comprehend like I want it to be? Please tell me why it is so
매일매일 조금씩 마비된 신경들 마치 병처럼 온 몸에 퍼져가
Day by day, little by little, the numb nerves, like finale disease comes to a body, are spreading
내 마음의 방에 몰래 들어온 치명적인 유혹들이 내 두 눈을 가리고
To my chamber of feeling, secretly coming in, fatal temptations conceal my two eyes
그 유혹을 받아들일수록 따뜻한 네 얼굴이 보이지 않아
The more I accept that temptation, the less warm your face looks like
날 용서해 나의 이기적인 맘을 용서해
Forgive me, Forgive my selfish heart
나쁜 비밀로 나뉜 내 심장을
My heart gets divided by bad secret
두근거리는 마음 맘대로 안되는 어쩌지 못하는
Stopping the uneasy feeling like I want it, by chance cannot be done
날 지켜줘 나의 흔들리는 맘을 지켜줘
Protect me, Protect my trembling heart
강한 유혹이 온 몸을 감싸도
Shelter my heart from strong temptation that coming in
널 마주할 수 있게 어리석은 내 심장을 지켜줘
Protect my heart from becoming foolish in case I face you
And this is her performing live
Thanks To:
No comments:
Post a Comment